Парашют капюшон слова исключения

Парашют жюри брошюра

Парашют капюшон слова исключения

Никак не поймёте…Значит, так:Многие слова в русском языке закрепились по старым правилам, старой грамматике или вообще абы как (вспомним хоть тот же «кофе» мужскогорода). Но эти вещи вошли в историю языка, пустили корни, наделали производных… В общем, выкорчёвывать их — дело дурацкое.

Как правило, это слова иностранные, которые (как и сейчас) прижились и зафиксировались в языке быстрее, чем на них нашли научную управу. Например, есть официальные правила транскрипции японского языка, разработанные в начале XX века. Но ещё раньше в язык вошло несколько понятий (как правило, географических), закрепившихся «на слух».

Всё та же Йокогама (согласно правилам она была бы Ёкогамой). Даже сейчас (скажем так, в девяностые, когда с развитием частного бизнеса пришло просто море иноземных заимствований «абы как») есть такие случаи, когда некоторые словари поспешили закрепить прочно влезшие в умы «суши» и «сашими» (правильно будет «суси» и «сасими»).

Есть и регистрирование иностранных торговых марок по всё тому же принципу «абы как». Ну, и так далее. Это я к тому, что для каждого языка есть внятные правила транскрипирования слов. но куча слов умудряется пролезть в язык в обход этих правил (вот и пригодилась Йокогама).

Уж не знаю, как там с французским, но так сложилось, что «жюри», «брошюра» и «парашют» — у нас вот такие. В школе говорят — «словарное слово». В институте — «традиция написания». Смысл один.

Как тут сказали выше (это уже на совести сказавшего), правильное написание этих французских слов кириллицей (иными словами, языковая транскрипция) именно такова — нужна «ю». А если человек ошибается и «ю» не нужна, значит, это всё та же «традиция». Во времена становления понятий россия была увлечена французским и заимствовала направо и налево.

Стало понятнее?

(Ответить) (Parent) (Thread) (Развернуть)

Жюри брошюра парашют — исключения жю-шю

«Брошура, парашут, жури» –Терпеть ошибки не могли.

«Жури, брошура, парашут» –Зовут меня на Страшный Суд…ЖЮри, брошЮра, парашЮт –Пишу, пишу я с буквой «Ю»!Брошюра, парашют, жюри –Пропели громко попурри!***Жюри журит жука за шумА тот жужжит от тяжких дум:«В жюри проникла буква «ю»,Хоть твёрдо звуки говорю…«Журить, жужжать — мы пишем «у»,Тогда в жюри «ю» — почему?Журавль журит жука за шум,А жук крылом журчит от дум.Усами крутит жук жужжа.Ромашки гнутся и дрожат. __________________________________________Помните правило из первого класса: ча и ща пишем с буквой а,чу и щу пишем с буквой у,жи и ши пишем с буквой и? Почему же правило звучит не так:ЧА ЩА ЦА ЖА ША – ПИШЕМ С БУКВОЙ АЧУ ЩУ ЦУ ЖУ ШУ – ПИШЕМ С БУКВОЙ УЖИ ШИ ЦИ ЧИ ЩИ – ПИШЕМ С БУКВОЙ И?Чаща, цапля, жаль, шальчудо, щука, цукаты, журчать, шуметьжил, шил, цирк, чистый, щиплет Ведь пишем мы именно так. Вспомните из фонетики, что – мягкие непарные звуки, всегда мягкие! Ча, ща, чу, щу – мягко звучит, и хочется написать чя, щя, чю, щю… Ведь мягкость согласных обозначают именно буквы еёяюиь. Вот нам и хочется показать мягкость ч, щ.А жа, ша, ца, жу, шу, цу и так твёрдо звучит, ведь звуки – твёрдые непарные, всегда твёрдые! Жи, ши, ци – наоборот, звучит твёрдо, и хочется писать жы, шы, цы. Ци мы пишем в корнях слов, а в суффиксах и окончаниях надо писать цы: цирк, циновка, цистерна, цикорий, но курицын, бледнолицый, молодцы, удальцы.Исключения: 1. БРОШЮРА, ПАРАШЮТ, ЖЮРИ + однокоренные слова:брошюровочный, брошюровать, брошюровщик, сброшюрованный, парашютный, парашютист, парашютировать + пшют (фат), фишю (кружевная косынка)… 2. Иностранные имена собственные: Жюль Верн, Чюрлёнис, Цюрих, Цявловский…

3. «ЦЫЦ, ЦЫПЛЁНОК!» — ЦЫКНУЛ ЦЫГАН НА ЦЫПОЧКАХ. + однокоренные слова: цыплячий, цыпки, цыганёнок, цыганистый, цыганить, выцыганить, цыганка.

Глаголы-исключения

Как показывает практика, для школьников одним из самых сложных правил является написание глаголов. Казалось бы, здесь все просто: в русском языке только два спряжения.

Нужно научиться определять спряжение, и в зависимости от этого писать в окончании нужную букву. Но это правило усложняется большим количеством исключений.

Глаголами 2-го спряжения принято считать те, которые в начальной форме оканчиваются на –ить. Но есть еще 11 слов, которые входят в эту группу и считаются исключениями 2 спряжения. Это всем известные глаголы:

  • терпеть (слишком много терпишь);
  • вертеть (вертит головой);
  • обидеть (обидится из-за пустяка);
  • зависеть (зависишь от обстоятельств);
  • ненавидеть (ненавидим плохую погоду);
  • видеть (плохо видит);
  • смотреть (смотришь в разные стороны);
  • слышать (слышишь странные звуки);
  • дышать (дышит с трудом);
  • держать (держит всех в напряжении);
  • гнать (гонишь с бешеной скоростью).

К 1-му спряжению считается правильным относить все остальные глаголы, которые не оканчиваются на –ить в начальной форме, а значит, на любые другие сочетания букв. Но и здесь есть слова, не подчиняющиеся правилу. Это знакомые со школьных лет:

  • брить (ты не бреешь бороду),
  • стелить (мягко стелет, да жестко спать).

К первому же спряжению относится и устаревшее слово «зиждиться», которое уже не употребляется в современной речи.

Важно! Чтобы не допустить ошибки в окончании глагола, нужно хорошо знать не только правило, но и выучить все коварные исключения.

Написание Н и НН в разных случаях

Еще одна коварная часть русской грамматики – количество Н в разных морфемах. Чтобы писать грамотно, в случае сомнения нужно начать с определения части речи и далее руководствоваться соответствующими правилами:

  • В существительных и прилагательных в русском языке пишутся две Н на стыке корня и суффикса: пустын-ник, стран-ный, корон-ный.
  • В наречиях нужно писать столько Н, сколько в прилагательных, от которых они произведены. Странно – от странный, туманно – от туманный, спонтанно – от спонтанный.
  • В причастиях полной формы всегда пишется удвоенная –н-. Жаренная в масле рыба, связанные носки, отмеренный срок, вылепленный снеговик. В краткой форме всегда пишется –н-: носки связаны, рыба пожарена, срок отмерен.
  • Несколько сложнее дело обстоит с прилагательными. В них может писаться и одна –н-, и две. –Н- пишется в суффиксах –ин-, -ан- и –ян-: мышиная возня, соколиная охота, глиняный кувшин, кожаный пиджак. Из этого правила есть всего три исключения в нашем языке, которые пишутся с –нн-: стеклянный стакан, деревянный стул, оловянный солдатик.

Слова-исключения в русском языке

Изучаем, какие бывают глаголы исключения



  • Как сделать балансСтроение баланса Прежде чем приступить к рассмотрению таких вопросов, следует отметить, что бухгалтерский баланс позволяет…
  • Кем выдан паспортКак узнать, кем выдан паспорт?При получении документа, позволяющего идентифицировать личность человека, на его второй странице…
  • Дивиденды в ОООМожно ли выплачивать дивиденды участникам ООО ежемесячноЕсли общество все же решит внести изменения в учредительные…

Источник: https://artlife-astrahan.ru/parashyut-zhyuri-broshyura/

Слова-исключения в правилах русского языка: лёгкие способы запоминания, рекомендации

Парашют капюшон слова исключения

> Русский язык > Слова-исключения в правилах русского языка

Русский язык поистине богат и разнообразен не только лексическим багажом, но и количеством различных правил орфографии.

Именно их так долго и методично изучают в школьном курсе, но, к сожалению, не всегда они остаются в памяти на всю жизнь.

Кроме того, оказывается недостаточным просто вызубрить, выучить или понять правило — существует множество подводных камней в виде списка исключений. В некоторых правилах они состоят из одного элемента, а в некоторых — из ста одного.

  • Основные орфографические правила
  • Гласные О, Ё после шипящих
  • Лёгкие способы запоминания правил
  • Другие слова-исключения в русском языке
  • Рекомендации по повышению уровня грамотности

Основные орфографические правила

  1. Безударная гласная в корне. Честно говоря, из этого правила нет исключений, так как большинство слов, где гласную нельзя проверить подбором другого слова с ударным проблемным звуком, являются словарными единицами. Сюда могут относиться такие слова, как помидор, пальто и др. Зачастую это заимствованные слова.
  2. Написание суффикса Н в именах прилагательных.

    Стеклянный, оловянный и деревянный — сколько раз в школе мы слышали об этой знаменитой тройке… И действительно, в этом правиле не так много исключений. Остальные же имена прилагательные с суффиксом -ян- пишутся с одной буквой Н (ср. глиняный). Но не стоит забывать и про слово ветреный, которое также относится к этому правилу.

    Обычно прилагательные с суффиксом -ен- пишутся с двойной Н, но в случае со словом ветряный это правило не работает. Обратите внимание, что уже в слове безветренный Н будет удваиваться. Кроме того, не стоит путать ветреную погоду и ветряную мельницу!

  3. Гласные О, Ё после шипящих. Это правило, вероятно, является одним из самых сложных для усваивания.

    Причина его трудности кроется в огромном количестве исключений. Казалось бы, формулировка гласит: «В корне всегда пишем Ё». Но к сожалению, не все так просто. К исключениям из правила относятся: шов, шорох, шофер, шоколад, капюшон, шок, трещотка, обжора, шорты, изжога, крыжовник, трущоба, чокаться.

    Кроме этих существительных, исключениями являются и некоторые имена собственные: Шотландия, шотландский, шотландец.

: что такое паронимы, примеры.

Гласные О, Ё после шипящих

Выше были приведены корневые исключения. Но правило распространяется и на написание гласных в закорневых морфемах, то есть суффиксе. Итак, правильным будет писать О в суффиксах имен существительных, имен прилагательных, а Ё — в глагольных частях речи.

Например, поджог дома, но поджёг дом. Однако и здесь есть целый набор слов-исключений. Начнем с именных частей речи.

Чтобы процесс выучивания этого списка стал легче, существует стихотворение, полностью состоящее из «трудных» слов.

Бечёвка, ночёвка

И раскорчёвка.

Тяжёлый, дешёвый, стажёр, ухажёр.

Печёнка, тушёнка

И дирижёр.

: как правильно писать «а также» — слитно или раздельно?

Лёгкие способы запоминания правил

  • «Встал цыган на цыпочки и сказал цыплёнку «Цыц!» — иллюстрация всех единиц языка, где в корне после буквы Ц пишется Ы (напоминаем, по правилу везде пишется И: цистерна, циркуль). «У сестрицы куцые ресницы» — так легче запомнить, в каких случаях, наоборот, стоит писать Ы. Это в первую очередь окончание множественного числа имён существительных (ресницы, танцы), окончание имен прилагательных и имён собственных (Солженицын, куцые), окончание родительного падежа существительных (царицы, сестрицы).
  • «Уж замуж невтерпёж». Только эти три наречия пишутся без мягкого знака после шипящего! Сравните: вскачь, наотмашь.
  • Ко второму глагольному спряжению относятся: все глаголы, что на -ить, исключая брить, стелить. В это же спряжение входят глаголы: гнать, держать, смотреть, видеть, дышать, слышать, ненавидеть, зависеть, вертеть, обидеть, терпеть.

Другие слова-исключения в русском языке

  1. Правило написание приставок на З и С: здесь, здоровье, здание, здравница, не видно ни зги, здравствуйте.
  2. Орфограмма гласные после шипящих: заимствованные слова типа парашют, жюри, брошюра.
  3. Написание мягкого знака в формах повелительного наклонения у глаголов: ляг.
  4. Написание непроверяемых гласных в корне слова:
    • Сочетания типа бер-бира, тер-тира: сочетание, сочетать, чета, Дворец бракосочетания.
    • Корни раст-ращ-рос: Ростов, росток, отрасль, отраслевой, ростовщик, Ростислав.
    • Корни плав-плов: пловец, пловчиха (только в этих словах – плов).
    • Корни скак-скач-скоч: скачу, скачок, скачи + производные от них.
    • Корни лаг-лож: полог.
    • Корни равн-ровн: равнина.

Рекомендации по повышению уровня грамотности

  1. Заглядывайте в словарь, если вы неуверены в написании какого-то слова. Таким образом, вы увидите его своими глазами и крепче зафиксируете в памяти.
  2. Больше читайте. Ничего не способствует повышению уровни грамотности так, как любовь к чтению.

    Мозг при чтении фиксирует внешний облик слова, тем самым предоставляя вам возможность навсегда запомнить его.

  3. Если же вы никак не можете уложить в памяти, как пишется прилагательное деревянный, расклейте по дому несколько стикеров с ним.

    Лучше это делать в тех местах, где вы часто бываете (дверца холодильника, например).

Отзывы и комментарии

Источник: https://obrazovanie.guru/russkij-yazyk/slova-isklyucheniya-v-pravilah.html

Слова исключения из правил в русском языке: изучаем суффиксы, как пишется брошюра, стеклянный, оловянный

Парашют капюшон слова исключения

Русский язык – один из самых сложных языков в мире. Множество орфографических и пунктуационных правил, лексика и грамматика – все это создает трудности не только иностранцам, но и носителям языка. Кроме того, исключений из правил русской орфографии великое множество, и всякому грамотному человеку необходимо их знать.

Заимствованные слова

Одно из самых простых правил в русском языке – это гласные после шипящих. С начальной школы всем известно, что после Ш и Щ нельзя писать буквы Ю и Я: чаща, щука, щупальца.

Однако многие задаются вопросом: как пишется слово брошюра или, например, парашют, и почему. Эти слова пришли к нам из французского языка. Жюри, брошюра, парашют пишутся с буквой Ю после шипящей и являются исключениями.

Часто при письме затруднение вызывает слово капюшон, так как в нем две безударных гласных, а ударная О находится после шипящей. Оно тоже иноязычного происхождения, и его правописание следует запомнить.

Совет! Правописание наименований, пришедших из других языков, следует запомнить, так как часто оно не соответствует правилам русской орфографии. В случае сомнения лучше сверяться со словарем.

О/Ё после шипящих: исключения из правила

Правило о написании о, ё и е после шипящих гораздо проще, чем может показаться.

Чтобы не ошибиться, нужно сначала определить, находится ли орфограмма в корне слова или в других его частях (суффиксы, окончания).

  • Если речь идет о корне, то правильно писать букву ё в тех словах, к которым можно подобрать однокоренные с е. Щётка – щетина, расчёсывать – чесать, щёлкать – щелчок. Если подобрать такую замену не удается, значит, после шипящего нужно писать о: обжора, шок. Часто такие случаи запоминают как исключения из правила.
  • В суффиксе и окончании выбрать нужную букву еще проще. Е (ё) пишется в глаголах и отглагольных формах, а также в отыменных частях речи без ударения: течет, сгущенка (от сгустить), реченька.

В слове крыжовник очень часто допускают ошибки, но если разобраться, оно совсем не сложное. Если проанализировать морфемный состав, то мы увидим корень в этом названии –крыжов- и суффикс –ник- . Родственных словоформ с е нет, значит, следует писать букву о.

Гласные после Ц: как не ошибиться

Одно из самых несложных и любимых детьми правил грамматики – это выбор буквы и или ы после ц. Алгоритм действий здесь аналогичный тому, который рассматривался в предыдущем правиле.

Первое, что нужно сделать. – определить, в какой морфеме находится затруднительная для нас орфограмма.

В корне после ц нужно писать и: веселый цирк, металлический циркуль, циферблат часов. Лишь несколько лексических единиц не соответствуют данному правилу:

  • цыган;
  • цыпочки;
  • цыпленок;
  • цыкнуть (разговорное слово);
  • цыц (междометие).

Все их легко запомнить, если сложить в известную всем смешную фразу.

Важно! Этому же правилу подчиняются существительные, оканчивающиеся на –ция: в них ЦИ тоже находится в корне: обратиться в милицию, ценная акция, ароматная акация и т.д.

В окончании и суффиксе после ц всегда пишется ы, и из этого пункта правила нет исключения: вкусные огурцы, куницын мех, искусные мастерицы, резвые синицы и т.д. Иначе говоря, все слова на цы пишутся только с буквой Ы.

Вывод

Грамотность всегда вызывает положительное впечатление о человеке, о его образованности и культуре, поэтому ею нельзя пренебрегать.

Чтобы быть грамотным, нужно не только хорошо знать правила русского языка, но и выучить все случаи, которые правилам не подчиняются.

Буквы о или е/ё в словах, и или ы, н или нн, и или е в безударной позиции – все эти случаи требуют внимательности и эрудиции, а подчас поможет этимология слов.

Источник: https://uchim.guru/russkij-yazyk/slova-isklyucheniya-v-russkom-yazyke.html

Парашют жюри правило — Ваш юрист

Парашют капюшон слова исключения

«Брошура, парашут, жури» –
Терпеть ошибки не могли.

«Жури, брошура, парашут» –
Зовут меня на Страшный Суд…

ЖЮри, брошЮра, парашЮт –
Пишу, пишу я с буквой «Ю»!

Брошюра, парашют, жюри –
Пропели громко попурри!

Жюри журит жука за шум А тот жужжит от тяжких дум: «В жюри проникла буква «ю», Хоть твёрдо звуки говорю. «Журить, жужжать — мы пишем «у»,

Тогда в жюри «ю» — почему?

Журавль журит жука за шум, А жук крылом журчит от дум. Усами крутит жук жужжа.

Ромашки гнутся и дрожат.

__________________________________________ Помните правило из первого класса: ча и ща пишем с буквой а, чу и щу пишем с буквой у, жи и ши пишем с буквой и? Почему же правило звучит не так: ЧА ЩА ЦА ЖА ША – ПИШЕМ С БУКВОЙ А ЧУ ЩУ ЦУ ЖУ ШУ – ПИШЕМ С БУКВОЙ У

ЖИ ШИ ЦИ ЧИ ЩИ – ПИШЕМ С БУКВОЙ И?

Чаща, цапля, жаль, шаль чудо, щука, цукаты, журчать, шуметь

жил, шил, цирк, чистый, щиплет

Ведь пишем мы именно так. Вспомните из фонетики, что [Й Ч Щ] – мягкие непарные звуки, всегда мягкие! Ча, ща, чу, щу – мягко звучит, и хочется написать чя, щя, чю, щю… Ведь мягкость согласных обозначают именно буквы еёяюиь. Вот нам и хочется показать мягкость ч, щ.

А жа, ша, ца, жу, шу, цу и так твёрдо звучит, ведь звуки [Ж Ш Ц] – твёрдые непарные, всегда твёрдые! Жи, ши, ци – наоборот, звучит твёрдо, и хочется писать жы, шы, цы.

Ци мы пишем в корнях слов, а в суффиксах и окончаниях надо писать цы: цирк, циновка, цистерна, цикорий, но курицын, бледнолицый, молодцы, удальцы.

1. БРОШЮРА, ПАРАШЮТ, ЖЮРИ + однокоренные слова:
брошюровочный, брошюровать, брошюровщик, сброшюрованный, парашютный, парашютист, парашютировать + пшют (фат), фишю (кружевная косынка)…

2. Иностранные имена собственные: Жюль Верн, Чюрлёнис, Цюрих, Цявловский…

3. «ЦЫЦ, ЦЫПЛЁНОК!» — ЦЫКНУЛ ЦЫГАН НА ЦЫПОЧКАХ. + однокоренные слова: цыплячий, цыпки, цыганёнок, цыганистый, цыганить, выцыганить, цыганка.

www.stihi.ru

Почему слово парашют пишется через «Ю» ведь слышится и говорится через «У»?

А также слова исключения — жЮри и брошЮра, ведь все эти три слова при разговорной речи употребляются через букву «У», кто придумал эти исключения?

Это слова не русского происхождения. Они не подчиняются русской грамматике.

В соответствии с русской грамматикой после шипящих (ж, ш, ч, щ) всегда пишутся а, и, у (но не я, ы, ю): жила, шик, чаша, чаща, шут.

Но остались исключения: жюри, брошюра, парашют. Эти слова к нам пришли из французского языка: jury, brochure, parachute. Они появились примерно в начале XIX века. Поскольку это не русские слова, поначалу в русском письме их писали просто латинскими буквами.

А затем при замене латинских букв на русские, «u» заменили на «ю» (на французском в этих словах звук «ю»). Кто и когда это сделал — история умалчивает. Любопытно, что французское слово «abat-jour» у нас пишется «абажур». Видимо, поскольку оно пришло в русский язык раньше (XVII век).

Тоже и со словом «ажур» (a jour).

Следует заметить, что в иностранных именах собственных также после шипящих может писаться «ю». Например: Сен-Жюст, Жюль Верн.

Более поздние заимствованные из французского языка слова также пишутся (как слышатся) через «ю»: амбушюр (embouchure — раструб, способ сложения губ при игре на некоторых духовых инструментах, а также мундштук), жюльен (julienne — нарезка тонкой соломкой, иногда пишут «жульен», но это не правильно), монтежю (montejus — пневматический насос), фишю (fichu — платок из легкой ткани). Есть заимствованные из немецкого: шютте (грибковая болезнь хвойных растений, ударение на 1-м слоге); шведского: шюцкор (охранный корпус, военизированная организация в Финляндии). Есть также одно устаревшее русское грубоватое словечко: пшют (пошляк, хлыщ).

www.bolshoyvopros.ru

Поиск ответа

Всего найдено: 19

В Санкт-Петербурге есть Репищева улица, но будь она переулком (чисто гипотетически), как правильно было бы построить предложение «на перекрестке Репищева переулка и Парашют ной улицы. » или «на перекрестке Репищевого переулка и Парашют ной улицы. «? Благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Для названия Репищев переулок верно: на перекрестке Репищева переулка.

Здравствуйте, пытаясь разобраться в причинах дефисного написания прилагательных при подчиненном соотношении основ, я наткнулась на следующее ваше объяснение: «Из правила о дефисном/слитном написании прилагательных в зависимости от соотношения основ (сочинение/подчинение) в современной письменной речи имеется очень много исключений. Фактически это правило во многих случаях не работает. Дефисному написанию прилагательных способствует наличие в первой основе суффикса относительных прилагательных -н-, -енн-, -ов-, -ск-: естественно-научный, военно-исторический, электронно-лучевой, стрелково-спортивный, гражданско-правовой, парашют но-десантный и мн. др. Число таких «неправильных» написаний неуклонно растет в течение последних десятилетий. Во всех спорных случаях следует обращаться к орфографическим словарям». Не могли бы вы также дать ссылку на нормативные издания, фиксирующие эту тенденцию?

Источник: https://nevarono.ru/post-8685/

СтражЗакона
Добавить комментарий